English Language Jokes – Brilliant knowledge for Fun

You may read some selected language jokes and jokes about language. And more jokes have English learners jokes, English translation jokes and English languages knowledge jokes for best funny time.

1. The English language

There is no egg in eggplant, nor ham in hamburger; neither apple or pine in pineapple. And while no one knows what is in a hotdog, you can be pretty sure it isn’t canine.

English muffins were not invented in England nor French fries in France.

Sweetmeats are candies, while sweetbreads, which aren’t sweet, are meat. We take English for granted. But if we explore its paradoxes, we find that quicksand can work slowly, boxing rings are square, and guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig. And why is it that writers write, but fingers don’t fing, grocers don’t groce, and hammers don’t ham?

If the plural of tooth is teeth, why isn’t the plural of booth, beeth? One goose, 2 geese. So one moose, two meese? Is cheese the plural of choose? One mouse, 2 mice. One louse, 2 lice. One house, 2 hice?

If teachers taught, why didn’t preachers praught? If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat? Why do people recite at a play, and play at a recital? Ship by truck or car and send cargo by ship? Have noses that run and feet that smell? Park on driveways and drive on parkways?

How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites? How can the weather be hot as hell one day and cold as hell another? When a house burns up, it burns down. You fill in a form by filling it out and an alarm clock goes off by going on. You get in and out of a car, yet you get on and off a bus. When the stars are out, they are visible, but when the lights are out, they are invisible. And why, when I wind up my watch, I start it, but when I wind up this essay, I end it?.

2. What language do the Vatican Police speak?

What language do the Vatican Police speak?

Pig Latin.

3. Spelling Poem

Eye halve a spelling chequer
It came with my pea sea
It plainly marques four my revue
Miss steaks eye kin knot sea.

Eye strike a key and type a word
And weight four it two say
Weather eye am wrong oar write
It shows me strait a weigh.

As soon as a mist ache is maid
It nose bee fore two long
And eye can put the error rite
Its rare lea ever wrong.

Eye have run this poem threw it
I am shore your pleased two no
Its letter perfect awl the weigh
My chequer tolled me sew.

4. The Hokey Pokey – Shakespearean Style

“The Hokey Pokey”
Original Lyrics

Put your left foot in,
Your left foot out,
Your left foot in,
And shake it all about.
You do the hokey pokey
And turn yourself around
That’s what it’s all about.

“The Hokey Pokey”
Shakespearean Style

O proud left foot, that ventures quick within Then soon upon a backward journey lithe.
Anon, once more the gesture, then begin:
Command sinistral pedestal to writhe.
Commence thou then the fervid Hokey-Poke.
A mad gyration, hips in wanton swirl.
To spin! A wilde release from heaven’s yoke.
Blessed dervish! Surely canst go, girl.
The Hoke, the poke — banish now thy doubt.
Verily, I say, ’tis what it’s all about.

5. Good Writing Advice

In promulgating your esoteric cogitations or articulating your superficial sentimentalities and amicable philosophical or psychological observations, beware of platitudinous ponderosity.

Let your conversational communications possess a compacted conciseness, a clarified comprehensibility, a coalescent cogency and a concatenated consistency.

Eschew obfuscation and all conglomeration of flatulent garrulity, jejune babblement and asinine affectations.

Let your extemporaneous descants and unpremeditated expatiations have intelligibility and voracious vivacity without rodomontade or thrasonical bombast.

Sedulously avoid all polysyllabic profundity, pompous prolificacy and vain vapid verbosity.

If you are really interested to know, the above means: “Be brief and don’t use big words.

6. A Useful Tip

In promulgating your esoteric cogitation or articulating your superficial sentimentalities, and amicable philosophical or psychological observations, beware of platitudinous ponderosity.

Let your conversational communications possess a compacted conciseness, a clarified comprehensibility, a coalescent cogency,
and a concatenated consistency.

Eschew obfuscation and all conglomeration of flatulent garrulity, jejune babblement, and asinine affectations.

Let your extemporaneous descanting and unpremeditated expatiation have intelligibility and voracious vivacity without rodomontade or thrasonical bombast.

Sedulously avoid all polysyllabic profundity, pompous prolificacy, and vain vapid verbosity.

In short: “Be brief and don’t use big words.

7. Why is it that we have to speak English

An officer in the U.S. Naval reserve was attending a conference that included admirals from both the U.S. Navy and the French Navy. At a cocktail reception, he found himself in a small group that included personnel from both navies.

The French admiral started complaining that whereas Europeans learned many languages, Americans learned only English. He then asked: “Why is it that we have to speak English in these conferences rather than you speak French?

Without hesitating, the American Admiral replied: “Maybe it’s because the Brits, Canadians, Aussies and Americans arranged it so you would not have to speak German.”

The group became silent.

8. Four Languages

A Swiss guy visiting Sydney, Australia, pulls up at a bus stop where two locals are waiting. “Entschuldigung, koennen Sie Deutsch sprechen?” he asks.

The two Aussies just stare at him.

“Excusez-moi, parlez vous Francais?” he tries.

The two continue to stare.

Parlare Italiano?

No response.

Hablan ustedes Espanol?

Still nothing.

The Swiss guy drives off, extremely disgusted. The first Aussie turns to the second and says, “Y’know, maybe we should learn a foreign language.

“Why?” says the other. That guy knew four languages, and it didn’t do him any good.

9. An American in England

An American visiting in England asked at the hotel for the elevator.

The portiere looked a bit confused but smiled when he realized what the man wanted.

You must mean the lift, he said.

“No,” the American responded. If I ask for the elevator I mean the elevator.

“Well,” the portiere answered, over here we call them lifts.

Now you listen, the American said rather irritated, someone in America invented the elevator.

“Oh, right you are sir,” the portiere said in a polite tone, but someone here in England invented the language.

10. Why is it that we have to speak English (2)

A friend of mine is an officer in the naval reserve.

A few weeks ago, He was attending a conference that included admirals in both the US and the French navies.

At a cocktail reception, my friend found himself in a small group that included an admiral from each of the two navies.

The French admiral started complaining that whereas Europeans learned many languages, Americans only learned English.

He then asked. Why is it that we have to speak English in these conferences rather than you having to speak French?

Without even hesitating, the American admiral replied.

Maybe it is because we arranged it so that you did not have to learn to speak German.

The group became silent.

You may also like...